Jin Shindo Solo Exhibition in showcase at hiltopia shopping arcade
May. 2- May.31,2022
@ hiltopia shopping arcade
進藤 陣 作品展
5月2日(月)~5月31日(火)
ヒルトピアショッピングアーケード内 ホテル直通エレベーター脇 ショウケースにて展示中
版を用いるという間接的な描写の技法、それに加えアクリル絵具による直接的な描写を施した作品群です。
進藤陣特有のシンプルでありながら少しとぼけた線の描写が、この不穏な現代にほっとする時間をもたらしてくれます。
これは何のとり?なんて細かいことは言わない。どうぞ楽しんでください。
The works are created using the indirect depiction technique of printing plates and direct depiction with acrylic paints.
The simple yet slightly blurred lines characteristic of Shindo's work bring a sense of relief in this unsettled modern age.
What kind of bird is this? I won't go into details. Please enjoy it.
進藤陣さんとのお付き合いはもう15年余になりますが、未だに謎多き人です。別に自分の内面を隠しているわけではないと思うのですが、いつの間にか聞き役に徹していたり気が付くと場を和ませていたりで、あまり過激な主張をしません。
しかしながら住む世界は多種多様、興味も付き合いも幅広いユニークな作家です。
また発想の柔軟性も大変高く、困ったことがあり進藤さんに相談するとユニークなソリューションを提示してくれることが多々あります。「なるほど!思いつかなかった!」という視点です。空間把握能力も抜群に高く、物の理を把握する力も高いです。たぶん生物としてとても優れた人なんだと思います。
そして縛られるのを嫌います。まるでアメリカの人みたいに自由を求めます。チームワーク力も高いのですが、たぶん同じ組織で同じことをし続けるには、彼は鈍感さが足りないのでしょう。(私見ですが)
そんな進藤さんの視点から生み出されるモノタイプの作品たちは、とても不思議な存在感があります。シンプルにそぎ落とした線のもつ絶妙な揺らぎから生み出される親近感。そして見たことあるような無いような独特の動植物。建物たち。
ミニマルパターンも冷たさを感じません。少しとぼけています。
こんな不穏な時代だからこそ、進藤陣のアート作品をぜひ手元に置いてほっとしてください。(岡村)
I have known Mr. Shindo for more than 15 years, and he is still a man of mystery. I don't think he is hiding his inner self from us, but before we know it, he is a good listener, or when we notice him, he is making the place more relaxed, and he doesn't make radical assertions.
However, he is a unique writer with a wide range of interests and relationships in his diverse world.
He is also very flexible in his thinking, and when I consult with him about a problem, he often comes up with a unique solution. I often hear him say, "I see! I never thought of that! I had never thought of that. He has a very good grasp of space, and he also has a high ability to grasp the logic of things. I think he is probably a very gifted organism.
And he hates to be tied down. He is like an American who wants to be free. He is also very good at teamwork, but perhaps he is not blunt enough to keep doing the same thing in the same organization. (In my opinion.)
The monotype works produced from Mr. Shindo's point of view have a very mysterious presence. The exquisite fluctuation of the simple, stripped-down lines creates a sense of familiarity. The unique flora and fauna, which may or may not be familiar to you. Buildings.
The minimalist pattern does not feel cold. It is a little bland.
It is precisely because we are living in such a disturbing time that we hope you will feel relieved by having Shindo's artworks on hand.
Okamura
進藤 陣 JIN SHINDO
[作家略歴]
1973 東京都生まれ
1997 多摩美術大学デザイン学部環境デザイン科 卒業
2001 昭和シェル石油 現代美術賞 入選
●掲載出版物
2008 海に沈んだ対馬丸 発行 岩波ジュニア新書 表紙挿絵担当
2009 地球につながる生き方 発行 春秋社 表紙挿絵担当
2010 サテシュ・クマール講演会
つながりを取りもどすために「土」と「心」が創る「接続可能な社会」
発行 NPO 法人 懐かしい未来 表紙・文面挿絵担当
モダン和刺しゅう 発行 株式会社 雄鶏社 一部刺繍作品掲載
2020 和柄の刺しゅう ONDORI-BOOKS 刺繍デザイン担当(一部図案)
他多数
●展示百貨店、画廊にて個展、グループ展、多数開催
1973 Born in Tokyo
1997 Graduated from Tama Art University, Department of Environmental Design
2001 Showa Shell Sekiyu Contemporary Art Award
【Publications】
2008 "Tsushima Maru" published by Iwanami Junior Shinsho, illustration for the front cover
2009 How to Live Connected to the Earth published by Shunju-sha, illustration for the cover
2010 Lecture by Sateshu Kumar
To Restore Connection, "Soil" and "Mind" Create a "Connectable Society.
Published by NPO Nostalgic Future, cover and text illustration.
Modern Japanese embroidery, published by YUKISHA Co.
2020 Japanese embroidery ONDORI-BOOKS Embroidery design (some designs)
Exhibited many solo and group shows at department stores and art galleries.
作品についてのお問い合わせはこちらから